«Полтинник» и «управдом»: 20+ выражений бумеров, которые непонятны зумерам

Rewaco.org 2 дня назад 58

Мир меняется, и язык вместе с ним. Слова, шутки, выражения, которые старшему поколению кажутся забавными и естественными, для зумеров — реликты прошлого века. Иногда в общении важно учитывать эти особенности, чтобы не ловить на себе недоуменные взгляды подростков и не пускаться в долгие пояснения архаизмов. «Рамблер» составил подборку фраз, которые с головой выдают ваш возраст и нуждаются в переводе с «бумерского» на «зумерский».

У каждого поколения формируется свой уникальный набор слов. Речь здесь не только о сленге, но и о лексике в целом. Для молодёжи слова «факс», «ваучер», «компостер», «пятилетка» понятны примерно так же, как для их родителей «роброн», «кивер» или «шкалик» из дедушкиного лексикона.

«С каждым поколением некоторые слова навсегда уходят из общего употребления, а новые появляются, и это естественная эволюция языка. Пожалуй, самые непонятные слова для молодёжи — это те предметы, которых больше нет или они не используются: пейджер, факс, аська (мессенджер ICQ), ну и совсем старые типа примуса».

В речи старшего поколения часто проскакивают фразеологизмы и крылатые выражения из книг и старых фильмов, отмечает Марк Колесников.

Не удивляйтесь, если шутку из, казалось бы, всем известного фильма зумер воспримет буквально. Возможно, когда-то он и смотрел эту картину, но не тридцать раз, как его родители или бабушки и дедушки.

«Наш язык — результат культурного контекста, в котором мы находимся. Это в первую очередь кино, литература. Ваши дети и юные друзья не будут знать этих фраз и выражений, если вы их не объясните, не посмотрите вместе тот или иной фильм — словом, не погрузите молодёжь в контекст».

Сленг старшего поколения, обозначающий денежный номинал, также способен поставить молодёжь в тупик.

«Многим зумерам непонятно, какую сумму обозначают полтос, пятихатка, рубль в значении "тысяча" или "миллион". Когда человек говорит: "Одолжи мне три рубля", его можно понять двояко: ему не хватает трёх рублей или он про три тысячи?»

«Стрелки», «разборки», «фуфло» и «гнилые базары» в современной речи занимают всё меньше места. Однако в лексиконе старшего поколения порой встречаются бандитские фразы, которые у зумеров могут вызвать недоумение. «Башлять» или «бодяжить» — из их числа.

У зумеров, выросших с электронными часами, навык «чтения» стрелок циферблата вряд ли доведён до автоматизма. А выражение типа «без четверти восемь» и вовсе заставляет их напрягаться, чтобы перевести его в понятное «07:45».

Так что на вопрос детей или внуков «Сколько времени?» лучше отвечайте в формате «часы-минуты».

Юность и молодость бумеров прошли при советском строе. Кто такие комсомольцы и пионеры, что означает «положить партбилет на стол» или «пойти по профсоюзной линии», они знают не понаслышке. Но для зумеров смысл подобных фраз неочевиден.

«Кисейная барышня», «игра не стоит свеч» или «по гамбургскому счёту» — русский язык богат на фразеологизмы, смысл которых понятен молодёжи приблизительно. Если хотите точно донести до зумеров свою мысль, лучше скажите напрямую, без образных выражений.

Часто непонимание вызывают не конкретные слова, а смысл, который вкладывают в них представители разных поколений. Для бумеров «форсить» означает модничать, шиковать, хвастаться: «Надену это платье пофорсить». Для зумера — продвигать в Сети, распространять, делать популярным: «Давай зафорсим новый мем». Такие примеры встречаются не только в сленге.

Если у молодого человека пока нет опыта самостоятельной жизни, некоторые тривиальные фразы также могут быть ему непонятны. Кто такой управдом и где его искать? В каких случаях обращаются в ЖЭК?

У каждого времени свои герои. Поэтому не удивляйтесь, если молодые люди не поймут, к примеру, вашу шутку про «Я устал, я ухожу» (отсылка к Ельцину).

Алкоголь в жизни зумеров, к счастью, занимает не так много места, как в молодости их родителей, дедушек и бабушек. Поэтому многие слова и выражения, связанные с процессом возлияний, для молодых людей — язык аборигенов.

К счастью, отцы и дети всё же говорят на одном «великом и могучем» и расхождение в их лексике незначительно. К тому же многие сленговые слова, популярные в молодости родителей, плавно перекочевали в современную жизнь.

По словам Марка Колесникова, лексика родителей в общем понятна ребёнку, а вот лексика ребёнка не всегда понятна взрослому.

Система образования и семейное воспитание также способствуют тому, что в целом молодёжь усваивает общий культурный код.

Проблема в коммуникации, связанная со «старыми» и «новыми» словами, может возникнуть в одном случае: если человек хочет намеренно подчеркнуть своё превосходство и использует для этого непонятные собеседникам фразы, считает Александра Новикова.

Это попытка предъявить миру, что он лучше, умнее, опытнее. Во всех остальных ситуациях, будь то публичное выступление,

переговоры, бытовое общение, человек адаптирует свою речь под аудиторию.

Александра Новикова советует придерживаться правила: если ваш собеседник на протяжении пяти секунд не проявляет явного понимания, не кивает, не поддакивает, то попытайтесь объяснить вашу мысль иными словами — проще и понятнее.

Если ваша цель — уважение и диалог, то всё получится, несмотря на разницу поколений.

20 новых слов для родителей, чтобы понимать детей-подростков: от «альтушек» до «шейминга»

Rewaco.org - только свежие новости
Будь всегда в тренде! Общественный контент-портал с поисковой системы и агрегатор самых актуальных новостей!
rewaco.org — Главная страница